Weitere Informationen
Der Band vereint 30 Aufsätze, die 31 Wissenschaftler aus dem In- und Ausland (Schweden, Dänemark, Niederlande, Belgien, Schweiz) dem münsterischen Germanisten Robert Peters anlässlich seines 60. Geburtstages gewidmet haben. Fast alle Beiträge behandeln Aspekte des Niederdeutschen, wobei das Mittelniederdeutsche im Vordergrund steht. So spiegelt diese Festgabe den Forschungsschwerpunkt des Jubilars wider: das Westfälische und das Sassische.
Inhaltsverzeichnis
Vorwort • 1 Jan Goossens: Petrus in der niederländischen Familiennamengeographie • 2 Herbert Blume: Schöningen, Rorschach, Skagen, aisl. skógr ›Wald‹ und Verwandtes • 23 Gunter Müller: Twiete ›Durchgang zwischen Häusern, kleine Straße, Weg zwischen Hecken‹ • 35 Hans Taubken: Bartscheppel, scheppel spikermate, kleynscheppel, scheppel strikmate und muddescheppel • 49 Hans Jeske: Zu volkstümlichen Monatsbezeichnungen • 63 Werner Besch: wandeln, wandern – oder beides? • 73 Thomas Klein: Zum Schwund des Präfixes ge- im Frühmittelniederdeutschen • 89 Stefan Mähl: Mittelniederdeutsche Urkunden aus Schweden (1360-1375) • 101 Hermann Niebaum: Zur Sprache der Ordelen des Etstoel van Drenthe im 15. Jahrhundert • 115 Ulrich Weber: Schreiben und Geschriebenes in einem westfälischen Nonnenkloster • 133 Norbert Nagel: Die Inschrift des Epitaphs des Bürgermeisters an der St. Lambertikirche Coesfeld • 155 Elmar Neuß: Schulmeister Johannes Harzheims Bemühen um das Neuhochdeutsche • 175 Markus Denkler / Stephan Elspaß: Ein münsterländisches Anschreibebuch aus dem 17. Jahrhundert • 181 Walter Haas: Von den Schwierigkeiten, die legitime Sprache zu wechseln • 207 Annette Poppenborg: Ein Textzeugenfragment des ›Vocabularius Theutonicus‹ • 223 Robert Damme: Der ›Vocabularius Theutonicus‹ als Quelle des ›Vocabularius Ex quo‹? • 239 Volker Honemann: Johannes Murmellius über Buchwesen, Bücher und Literaturtheorie • 253 Ruth Schmidt-Wiegand: Zur Sammelhandschrift Berlin Mgf 10 und zum Schreiber Nicolaus von Brietzen • 263 Friedel Helga Roolfs: Variationen über ›Robert den Teufel‹ • 273 Rita Schlusemann: Melusina – niederdeutsch • 293 Ernst Ribbat: Johann Laurembergs ›Schertz-Gedichte‹ • 311 Vibeke Winge: Vormengede Sprake in Johann Laurembergs Scherzgedichten • 321 Christian Fischer: Zur Lautgeographie des Märkischen • 329 Werner Beckmann: Verbalflexion in der Mundart von Olpe/Südsauerland • 343 Ludger Kremer: Binnenmigration und Sprachwechsel • 347 Jan Wirrer: Mine Naber, de kann wohl Engelsch un ok Plattdüütsch • 361 Jürgen Macha: Redemodellierung in Clara Ratzkas Münster-Roman ›Familie Brake‹ • 373 Heinz Eickmans: Fremdsprachen und Sprachmischung in Literatur und Übersetzung • 385 Irmgard Simon: Anmerkungen zum Phänomen Irrlicht • 405 Sabine Jordan: Agathe Lasch und der Lehrstuhl für Germanistik an der Universität Dorpat • 415 Veröffentlichungen von Robert Peters • 429